apogee
Сообщений 1 страница 15 из 15
Поделиться22019-07-13 17:32:26
your choice , 19-22
как сын и как зверушка
[ timothee chalamet ]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
мальчишка - меж молотом и наковальней; разменная монета. можно смеяться сколько угодно, но в vox не смеются и в клане твоем, волчьем, тоже особо не весело. они интересные - оборотни норвегии - подходящие для своей задачи, но принимающие всю нынешнюю ситуацию слишком уж легкомысленно: за ними повторяешь, сомневаешься, но за задание вожака хватаешься клыками. это - твое испытание на жизнеспособность, когда не останется никого поблизости.
молодой потерявшийся волчонок - что ты знаешь? ничего;
грубая магия - тебя ведь учить магии нужно едва ли не с нуля; интуитивная - раз на раз не приходится, но не все потеряно. волкам в клане это не нравится; амина смеётся, даже если: «здесь каждый сам за себя, малец»; мне - интересно. ровно с тех пор, как сам попытался дойти до условленного места; ровно с тех пор, как спалился так глупо и безнадежно перед обычными магглами: «они были готовы тебя пристрелить и ничего бы ты с этим не сделал».
маленький наивный волчонок - чего ты хочешь? быть полезным;
недоверчивый - прячешься по углам, да обнюхиваешь каждого чужака - это так странно быть в кругу людей? выглядит забавно - храбришься - привыкаешь быстро - и учишься отлично играть на камеру. понимать систему и смысл vox становится гораздо проще, а люди становятся ближе - даже если всего трое, но ты так молод и все еще впереди, нужно только приложить больше усилий и мир примет, признает. успокойся - это всего лишь жизнь среди террористов; успокойся - это всего лишь способ прийти к цели; успокойся - это всего лишь камера, а ты - кусай.
(должно быть, вкусно)
дополнительно ; | пробный пост
|
Поделиться52019-08-14 19:41:56
люси , около сорока
дальняя кузина
[ amy adams ]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
[indent] кружится карусель – она всегда была умнее всех.
люси – лиса из фольклорных сказок.
она не премудрая, не прекрасная – сплошное отрицание – жизни, света, идеалов. она выучилась у судьбы [та ещё дрянь], как ходить, говорить, улыбаться, поворачиваться, выживать. как получать желаемое. [если бы ещё понимать, что желаешь.]
в её палитре мириады красных оттенков – волосы, глаза, губы, руки – всё заливается алым – чужое-чужое-не её. она фыркает, встряхивает волосы, что тянут назад не шёлком, тонной прожитого – проклятье – лучше не запоминать. вчера не существует. вчера сгнило. ей не нравится сырость, будто живёшь в сарае у болота – сырое мясо неприятно ощущается даже в руках.
– какого хера?
– сюрприз, любовь моя. ну, может обнимаешь?
– пошла нахуй и дверь прикрой.
[indent] люси смеётся – он отворачивается.
[indent] в голове ветер – только показуха – умным быть немодно, непрактично, уныло. дуракам везёт, а дур подвозят на чёрных немцах с кожаной обивкой. под пальцами приятных холодок. она всё ещё чувствует себя в роскоши чужой, как воровка [недостойная даже мало доли того, что имеет].
красота бежит по сосудам, делает живой – эстетика даёт возможность дышать. ей нравится смотреть, ощущать каждой клеткой тела окружающее прекрасное. она смотрит на себя – и не видит ничего. не пустота, а чёрная дыра – уничтожает всё, что приближается слишком близко. [не подходи – убьёт.] искусственность так и прёт – вешалка для одежды.
– я знаю, что это ты, братец.
– мы не родственники.
– как скажешь.
[indent] выживание – цель существования, вечный бег. вечная игра – попробуй догони. она слышит свой голос – не узнаёт его. смотрит на отражение – не узнаёт его. она не знает себя. она не знает, кто такая настоящая лиса – лесная девочка, которой всего чуть-чуть не хватило заботы, или озлобившаяся тварь, что ударяет в спину?
– зачем ты приехала, люси?
– оу, теперь мы зовём друг друга по имени? соскучилась. да и ещё такая движуха началась. терроризм!
– ты можешь снять себе другую квартиру.
– зачем, если у меня есть любимый кузен, который всегда рад меня видеть!
[indent] он смотрит на неё с ненавистью, пытаясь испепелить взглядом, а она всё смеётся – точно чокнутая. сценарий потерян, режиссёр умер, а актриса всё ещё играет на, разваливающейся под ногами, сцене – вот-вот, и провалится вниз. съёмочный павильон в огне – она найдёт новый, был бы зритель. это не притворство, не лицемерие – это неумение сидеть на месте, жажда эмоций и ощущений.
люси бежит от всех правил, запретов и норм – сидеть в клетке ей не по нраву. цель – вторична, главное процесс – никогда не останавливайся, не оглядывайся – загрызут.
азарт вбрасывает адреналин, пульс увеличивается – она придумывает новое приключение на выходные. люси интересно, что будет дальше.
она хочет верить, что хотя бы доля её эмоций – искренность. [что это вообще значит?] не добрая, не злая – просто никакая. актриса второго плана – ей нужен кто-то, чтобы играться. в одиночестве – невесело. невозможно получить радость победы, когда обыгрываешь сам себя.
[indent] в глазах вечная жажда, которую не утолить.
дополнительно ; | пробный пост
|
Поделиться62019-08-15 18:16:33
сергей столыпин, 16
лучший друг
[ artyom shatokhin. ]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
[indent]ты был первым, с кем я познакомилась в хогвартсе. в первый же день учебы рейвенкло и слизерин отправили на совместное зелеварение, а для меня не нашлось пары с моего факультета. два хмурых взгляда исподлобья пересеклись, но поиграть в гляделки не удалось из-за преподавателя. я шипела, когда ты из-за своей неловкости рассыпал [float=right]« - сергей? что за дурацкое имя?
- серьезно? меня спрашивает об этом юдифь? »[/float]на меня иглы дикобраза. ты - ругался по-русски, когда я, кромсая корень мандрагоры, умудрилась опрокинуть на тебя недоваренное зелье взрыва. первый семестр мы ненавидели друг друга. во втором семестре мы снова работали вместе. оказалось, ты не подружился ни с кем на своем факультете. а я уже успела поругаться с половиной своего. ты казался мне меньшей из зол. я, вероятно, для тебя тоже была предпочтительнее заучек, которые навязчиво хотели затащить тебя в свой кружок очкариков. ты, конечно, был очень умным, но на этом ваши схожести заканчивались. тебе уже тогда было скучно проводить все время за книжками, но наша пара была лучшей в классе.
[indent]вечно скучающее выражение твоего лица отлично сочетается с моим презрительным. ты знаешь ответ почти на любой вопрос преподавателя, но я ни разу не видела, чтобы ты делал уроки. [float=left]это не серёга грустный
это - язык такой суровый русский[/float]в библиотеке ты лениво читаешь книги, иногда засыпая, в то время как остальные судорожно переписывают конспекты и делают пометки на полях. изредка ты участвуешь в каких-то школьных авантюрах, но всегда выходишь сухим из воды. однажды я спросила, как у тебя это получается, но в ответ ты лишь усмехнулся.
[indent]мы пересеклись в лютном. я помогала мистеру шайверетчу в лавке, [float=right]« мне для отца »[/float]а ты пришел к нему за настойкой болиголова. была ли я удивлена, когда двенадцатилетнему мальчишке без лишних вопросов вручили смертельный яд? да. удивилась ли я, увидев тебя еще раз через неделю? нет. твои родители эмигрировали из россии, когда тебе было шесть, и ты не хочешь разговаривать об этом.
[indent]на четвертом курсе все считали нас парой. мы и правда проводили много времени вместе - перемены, выходные, вечера в [float=left]похуизм - тоже стиль[/float]библиотеке. ты вальяжно разлегся на скамье, положив голову мне на колени, пока весь слизерин и рейвенкло наблюдал за напряженной ситуацией на квиддичном поле. но нам не нравится квиддич. точнее, он не нравится мне. тебе же - похуй. когда я злюсь - ты смеешься. а злюсь я на все и всех, кроме тебя. ты заражаешь меня похуизмом, я же приношу в твою жизнь эмоции.
[indent]я узнаю о жизни магглов из-за тебя. ты знаешь о них много из-за работы отца. какой? я не спрашиваю. ты научил меня пользоваться [float=right]мой барыга красивый как кришна[/float]смартфоном, рассказал про интернет и маггловские развлечения в нем. на пятом курсе ребята из слизерина просили меня рассказать, как связаться с тобой. говорят, ты можешь достать ответы на экзамен, траву и прочие запрещенные магические и маггловские вещички. ты запретил мне вникать в это. это был единственный раз, когда я видела тебя злым и серьезным. я не стала возникать, хотя и не поняла, к чему такая забота, если нам двоим дорога в грязные улочки лютного. ты никогда не жалуешься на жизнь, но иногда приходишь ко мне, чтобы выкурить косяк и помолчать.
дополнительно ; | пробный пост
|
Поделиться72019-08-16 21:02:35
примроуз , 18
подруга дней моих суровых
[ i don't care ]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
«впервые в жизни джек столкнулся лицом к лицу с примроуз в школьном коридоре, когда та под звонкое улюлюканье сокурсников вылетела из класса, чуть было не сбив его с ног. профессор не оценил ярко-красную помаду студентки и велел ей идти умываться, а затем вернуться назад, однако гордая слизеринка была другого мнения о своем макияже. да и уроки зельеварения, знаете ли, ей не так уж и сильно нравились».
на протяжении всей своей жизни в хогвартсе юной примроуз так и не удалось затмить собой луну, но зато у нее мастерски получалось собирать вокруг себя самый разнообразный космический мусор. подобно магниту она притягивала к себе козлов и неудачников, в число которых, в конечном итоге, попал и джек. предвкушая очередную скучную игру в кошки-мышки, прим и не думала, что их общение продлится дольше хотя бы двух недель. общением, кстати, назвать это было сложно, потому что практически каждый диалог набирал обороты в считанные минуты, превращаясь в ожесточенную перепалку.
сходив пару раз с ним в кафе флориана фортескью, примроуз, уже тогда довольно неплохо разбирающаяся в мужской психологии, никак не могла понять, к чему это все идет. беллами не отпускал сальных шуточек, как все ее предыдущие кавалеры, не распускал свои руки, когда они оставались наедине. подобное повторялось раз за разом, и прим пришла к неутешительному выводу: «этот олух с гриффиндора набивается мне в друзья». правда же оказалось еще более жестокой, ведь джек не искал себе в ней подругу.
ему попросту было скучно.
со временем смирившись с положением вещей, прим решила продемонстрировать беллами свою бунтарскую натуру во всей красе и устроить ему краш-тест. результаты влияли на то, будет ли она дальше с ним возиться. пройдя огонь, воду, медные трубы и запретный лес, джек таки удостоился звания друга. стараться ради этого ему не пришлось, ведь на деле примроуз сама не хотела с ним окончательно распрощаться. как выяснилось, плеваться ядом в разы проще, чем признаться самой себе в симпатии к аутисту.
аутистом беллами, кстати, не был, однако прим порой любила поиграть в психотерапевта. старательно пытаясь пробраться вглубь сознания джека, она сталкивалась там лишь с высоким забором, обвитым колючей проволокой. он давал ей знать о себе ровно столько, сколько хотел сам, а она могла растрещать все тайны своего семейства за обедом в школьной столовой. в каком-то плане примроуз повезло, что ее новый товарищ немногословен и нелюдим. уж ему-то точно некому раскрыть все ее секреты.
где-то раз в несколько месяцев прим овладевала мысль, что она влюбилась. ей казалось, что джек именно тот единственный, которого ей послал мерлин, не иначе. в попытках склонить его на тропу романтики, примроуз неоднократно подливала в сок своего избранника любовное зелье, купленное по скидке, после чего начинался сумасшедший дом. ощущение влюбленности проходило довольно быстро, а вот обида беллами — нет. после этой отравы его могла неделями мучить изжога в то время, как кое-кого не мучила даже совесть.
— в этой шляпе я похожа на кейт миддлтон?
— если кейт — это бразильский кайпора, то очень даже.
после выпуска прим пришлось поумерить свои королевские амбиции. будучи отъявленной хорошисткой практически во всем, она так и не смогла подыскать себе приличное место работы. несмотря на неплохой аттестат и миловидную физиономию, примроуз провалила большинство своих собеседований и пошла на крайние меры. возвращаться в родительский дом ей совершенно не хотелось, поэтому она решила устроиться официанткой в местный паб с сомнительной репутацией.
воспринимая эту ситуацию как очередную авантюру, прим не впадает в печаль. ее громкий, словно хлопок конфетти, смех заполняет собой все пространство и способствует повышению продаж. и если в пабе совсем тухло, она знает, что
ей на помощь всегда придет джек беллами,
готовый вытряхнуть из своих карманов
последние галлеоны.
если честно, я не планирую ничего стратегически важного. если ты любитель ламповых эпизодов с долей юмора, то велкам. практически все в этой истории обсуждаемо и меняемо, в том числе и отношения. если тебе захочется больше драмы и подростковых пиздостраданий, то я противиться не стану. я хочу дэбильных приключений в запретном лесу и неловких поцелуев в чулане для швабр под любовным зельем за три рубля. за более подробной информацией можно обращаться прямиком в лс, либо же обменяемся телегами в гостевой. внешность для меня не особо важна, но мне нравятся natalia dyer, jessica barden, kathryn newton, marine vacth, luca hollestelle, josefine pettersen (я не чекал занятые внешности, если что). в общем, с радостью выслушаю и твои варианты, выберем вместе.
жду тебя.
дополнительно ; | пробный пост
|
Поделиться82019-08-18 19:43:54
барбара* , ~30
ты мой друг? ты мой враг?
[ rooney mara** ]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
в невыносимо полной пустоте: барбара улыбается почти искренне. человек перед ней - этот рыжий с заметной уже проседью мужчина - какие чувства он вызывает в ней? жалость? отвращение? участие? барбара улыбается почти искренне, когда говорит:
- расскажи мне.
расскажи так, будто мне не плевать. расскажи мне о детях, о жене, о прошлом, о настоящем, о своем брате, который будто все еще стоит за твоей спиной. о войне - а ты, кажется, правда на ней пострадал? хоть и вышел без единой царапины (тут рон уизли печально фыркает, признавая, что каламбур не к месту). барбара скользит тонкими прохладными пальцами по тыльной стороне его ладони. успокаивая. подталкивая. говоря:
- ты можешь мне доверять.
как же глупо он ведется. ей приходится задаться вопросом - и это они? они - великие волшебники, чистокровки, не-такие-как-эти-магглы? на поверку такие слабые и хрупкие. ей достаточно просто стать ему другом, просто - что? - слушать его, улыбаться, чуть наклоняя голову вбок, позволяя закатным лучам солнца скользнуть по ее коже.
однажды ты вышла из кафе на улице шерш-миди, и мы заговорили. в тот вечер все было неладно, потому что мое аргентинское воспитание мешало мне без конца переходить с одной стороны улицы на другую ради того, чтобы посмотреть на какую-то чепуху, выставленную в плохо освещенных витринах на улицах, названий которых я уже не помню. я нехотя плелся за тобой, и ты показалась мне тогда слишком бойкой и невоспитанной, плелся, пока ты не устала оттого, что никак не могла устать; мы забрались в кафе на буль-миш, и ты залпом, между двумя сдобными булочками, рассказала мне целый кусок своей жизни. « игра в классики » х. кортасар | она просила называть ее биби, воздушно встряхивала волосами и купалась в лучах закатного солнца - как ей удавалось всегда объявиться к тому моменту, как усталый диск закатывался за горизонт, оставалось для рона загадкой, которую разгадывать не хотелось. между ними все время что-то было: конторка витрины в магазине волшебных приколов; огромный баул с книгами, который биби куда-то тащила, неловко перехватывая его на каждый четвертый шаг; и даже когда между ними не было ничего, там была совершенно невыносимая пустота. казалось, биби (все) понимала, и можно было просто рассказать - и быть услышанным. сначала, конечно, рассказала она. с жадным аппетитом поглощая одну сдобную булочку за другой, она выгадала несколько минут между выпечкой и залпом, не делая перерывов на глоток кофе, вывалила, кажется, всю жизнь на белый столик между ними. там она и осталась лежать - история ее жизни, рон опасливо покосился на нее; биби весело улыбнулась, и оказалась такой простой, родной и понятной, что сначала рону стало не по себе - а потом ему стало приятно. |
с биби оказалось так легко, понятно и приятно, что порой казалось, они старые приятели, беззаботно учились вместе в хогвартсе когда-то очень давно или вовсе гоняли на пару гномов в саду за "норой". биби всегда знала, что сказать, как спросить, и со странной смесью стыда и удовольствия рон выкладывал перед ней свою жизнь, будто расставлял фишки домино - отчего-то свято уверенный, что она не собьет их, разрушив все.
барбара скользит пальцами по тонкой коже щек, ощупывает гладкий и холодный, напоминающий ей камень, лоб. сложно понять, кто именно смотрит на нее сейчас из зеркала - она сама или биби? похоже, похоже все это, но не то, не настоящее. надо только нащупать, где проходит этот разлом между ей-настоящей и ей-той-которая-может-разрушить-рона-уизли. почему-то от этой мысли ей приятно: проскальзывая ночью под одеяло, прижимаясь своим тонким холодным телом к своему мужчине, она думает о том, как легко она может разнести все к чертям в жизни рона уизли. а заодно - и в жизни министра магии грейнджер. | что касается меня, то хотя я и упразднил у себя в доме все отражающие поверхности, тем не менее, когда оконное стекло, без которого не обойтись, пытается возвратить мне мое отражение, я вижу в нем лицо, которое очень похоже на мое. да, очень похоже, признаю! однако пусть не пытаются уверять, будто это я! вот так! все здесь фальшиво. вот когда мне вернут мой дом и мою жизнь, тогда я обрету «и свое истинное лицо. ж. тардье |
:: у каждой есть своя скорбная повесть, она есть и у барбары, только она не торопится ею со всеми делиться. едва ли кто-то знает во всех подробностях трагедию, разыгравшуюся однажды в ее жизни и приведшая ее в ряды vox |
дополнительно ; | пробный пост
|
Поделиться92019-08-20 09:39:21
илай , возраст на выбор
[ miles teller]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
the animals - the house of the rising sun
[indent] :если бы илай помнил, то рассказал, как больно впиваются в запястья ремни, а металлический язычок стирает тонкую кожу запястий в рваную ткань.
[indent] :если бы илай помнил, то он бы рассказал о сочувствующих взглядах медсестер и строгих костюмах невыразимцев, которые каждый раз отрицательно качали головой.
[indent] :если бы илай помнил, то он бы спел вместе с аминой валлийскую колыбельную и вновь откликнулся бы на стук ее сердца.
[indent] но илай не помнит.
илай (илия, мой пророк – матушка кричит) знает, что он должен был быть волшебником. что у таких, как его мать, дар магии в крови, и он абсолютно точно должен быть особенным, как и его младшая сестра.
но илай не получает ничего.
ему ставят метку сквиба в двенадцать лет, и родители даже не сильно расстроены – отец учит играть в бейсбол и интересуется оценками за тест по математике. но вот только сестра в восемь резко оказывается талантливой, левитирует предметы и получает свое письмо // илаю тогда снится, что он выкручивает ей шейные позвонки, мажет свои губы в крови и прикуривает.
мальчик-пророк связывается с дурной компанией и все говорят – еще бы. как жаль его родителей, читает он на всех этих лицах, и выбивает из их детей спесь. илай едет сознанием заранее и покупает билет в один конец – катитесь к черту со своими характеристиками.
отец больше не улыбается и решает не вносить за сына залог, потому что тот опять подрался с кем-то в баре – в девятнадцать илай получает условно, и это режет ему глотку и путы на ногах; теперь у него нет возможности вернуться назад, а значит можно продолжать.
однажды в багровом потоке появляется маг в красивом костюме и говорит, что сделает ему подарок –
мы вернем тебе магию, дружок, - усмехает он ровную линию губ и предупреждает: будет, возможно, больно, но ведь оно того стоит, верно?
верно, - решает илай и пропадает с радаров маггловского мира.
[indent] если бы илай помнил те месяцы, то нашел бы каждого из них и собственноручно убил.
[indent] но илай не помнит, потому что опыт оказывается неудачным, и ему грубо стирают память, возвращая в маггловский лондон без права на аппеляцию.
илай – р е ш е т о, и утро его начинается с марева в глазнице: дребезжат там мини-экранами старые мысли и фантомные иллюзии. он слышит порой голоса, гонится за неведомыми тенями и однажды понимает, что его самые болезненные сны начинают сбываться. илаю голову разрывают видения о демонстрациях и огне, а через два дня маггловский протест выбивается из колеи. он видит пароли и людей, которые ему предлагают нашивку с буквой v, и новая семья вскоре находит его.
[indent] илай не различает, где прежний он, а где дьявол со средневековых гравюр;
[indent] он достает лезвие ножа в толпе, и когда начинается ажиотаж, без разбора принимается играть.
(хохот гулко проходится в его голове, но это все принадлежит не ему)
волшебники все-таки сделали ему подарок, но об этом он точно пока не вспомнит.
языком проходится по металлу и пробует собственную кровь на вкус – в нем не живут разные личности, беснуется всего одна.
раздробленная на живые куски.
илай в полумраке хватает себя за голову и кричит;
амина приходит за ним и протягивает руку.
- оно ведь того стоит, верно?
верно.
мышьяк и смола;
открыть ящик стола, провести по выцветшим листам рукой - «вы все мне лгали» - странные сны, переворот сознания - безумие, разбавленное помешательством. илай переходит по ссылке и попадает в секту, его раздвоенному сознанию эта идея приходится по душе. кровь проливать, во время протестов доставать нож - ты волшебник или другой? убью сразу всех.амина выходит из тени заброшенного здания, просит поделиться сигаретой - чужая, что она забыла в ист-энде?
- ты илай, верно?
у меня для тебя есть работа.мой ник в сети - амистад. знаешь, революция пожирает своих детей;
возможно, однажды ты съешь меня.
дополнительно ; | пробный пост
|
Поделиться102019-08-22 18:01:59
ева, девятнадцать
помощник, друг [?]
[ astrid berges-frisbey ]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
у евы на лице выражение не подходяще ей серьезное и сердитое, хмурые брови и строгий взгляд. ева выглядит старше своего возраста, по собственной задумке, отчего-то возникшей в ее голове. много косметики на лице, чтобы подчеркнуть аккуратные черты лица, чтобы сделать их более точеными, чтобы показать миру, мол, ей не всего лишь девятнадцать, а она уже молодая женщина, как-никак.
у евы в волосах - запах кардамона и табачного сигаретного дыма. ей нравятся антикварные пряные духи с примесью аромата специй и нравится курить на бегу. ева может неделю питаться одним кофе и шоколадными батончиками, увлеченная работой, но при возможности не откажет себе никогда в удовольствии съесть маггловский фаст-фуд.
у евы острый язык, неумение держать его за зубами и свое мнение на все. она может нагрубить, нахамить, не всегда соблюдает субординацию, обещает быть сдержаннее, но эти пустые обещания разбиваются, как ваза об пол, стоит появиться первому же скачку ее настроения на горизонте. ева живет эмоциями, ссорами, они буквально ее подпитывают и дают заряд. ева словно эмоциональный вампир, который поглощает не только жертву, но и себя саму. она может проснуться и решить, что день не задался, а это будет означать, что день не задался у всех окружающих. она никогда не подаст виду, если в ее семье что-то стряется, или ей разобьют сердце. но, если у евы настроение ниже среднего, это будут видеть // слышать // чувствовать все.
у евы в школе - множество ухажеров. в одни выходные она идет в хогсмид с сокурсником из слизерин, а на следующий уже посетит матч по квиддичу с соседом по парте из своего факультета. ева любит чувствовать себя нужной, знать, что она желанна, и ей всегда мало того, что ей дают. ева откусит руку до плеча, если ты протянешь ей ладонь [не менее жестоко, чем клоун из кинговского 'оно'], и оставит, и пойдет, довольная, дальше.
у евы определенная способность появляться, когда это наиболее нужно, или, наоборот, когда момент наиболее неподходящий. ева умеет подбирать ключики к людям путем слов и умеет разбивать людей без всякого сочувствия. ева говорит о чужих переживаниях 'мы так любим дешевые драмы', если дело касается чего-то малосерьезного, и произносит 'с каждым бывает', если случается весомая проблема. ева не лезет с вопросами в чужие жизни, мало чем интересуется, если не считает, что человек - ее, что человек - принадлежит ей. ева собственница. не в ее правилах делиться.
ева не задает люпину вопросы о том, почему у него помятый вид, когда он читает лекцию в хогвартсе, на которую собирают всех тогда еще семикурсников, желавших связать свою жизнь с профессией колдомедика. ева вместо вопросов уводит в тени между деревьями запретного леса, накрывает его губы своими, скользит пальцами под ткань рубашки. еве все равно, что будет завтра - возможно, к люпину вернется его невеста, сбежавшая месяц назад, и они будут жить долго и счастливо. это не ее проблема.
ева не задает люпину вопросов о том, как он себя чувствует и снова ли он ночевал в кабинете, когда приходит в мунго утром, и застает его за надеванием рубашки из шкафа. ева не спрашивает, что он хочет - по дороге в больницу в кофейне берет американо с молоком и круассаны с ванилью, и приносит ему. а он не любит сладкое, но любит ваниль и французскую выпечку.
ева не задает лишних вопросов. ева не отвечает на вопросы, которые задает он, уходит от них. он нужен ей для страсти, разрядки, для поддержания в ней огонька. для пустых ссор по рабочим и нерабочим вопросам, для исправления ее ошибок в лечении пациента, для красных следов от ее ногтей на его спине. ева привыкла, что ей все ни по чем. ева знает, что он - ее. [а, вернее сказать, считает, что это так] пока в больнице не появляется его бывшая невеста. пока она не рушит привычный образ жизни люпина и не заставляет еву усомниться в том, что ее привычка принадлежит действительно ей. ева не привыкла лезть в чужие отношения, в чужую жизнь и задавать лишние вопросы. но подробно изучает историю болезни виктуар уизли, и ищет способы ее удалить.
ева привыкла не делиться своим. и так ли она уверена, что он - ее?
дополнительно ; | пробный пост
|
Отредактировано Owl (2019-08-24 19:25:33)
Поделиться112019-08-24 19:25:18
ханна лонгботтом (в дев. эббот) , 43
супруга
[ rosamund pike ]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
[indent] Ханна чувствует себя одинокой в доме мужа. Сначала была радость от брака с человеком, который когда-то в детстве ее поддержал, помог справиться с потерей матери, раскрыл ей свою историю детства без родителей, поделился мечтами о семье, которая будет у него. Они строили ее вместе.
[indent] И за строительством не заметили, что любовь все-таки важнее идеалов. Они сконцентрировались на детях, и когда они выросли, подняли головы. Невилл любит другую. Ханна знает. Видит по его глазам и стремлению все спрятать, скрыть, не попадаться после долгого отсутствия. Ханна занимается детьми и думает, что все наладится, если переждать. Она не заточена в доме, ведет работу с "Дырявым котлом", посещает курсы колдомедицины. Общается с однокурсниками и ходит на свадьбы. Радостно делится подробностями взросления Фрэнка и Алисы. Скрывает, что Августа, ранее беспамятно влюбившаяся в нее перед свадьбой, теперь ее пытается воспитывать, а Алиса совсем от рук отбилась и не считает ее за авторитет. Фрэнк видит в отце идеал, а Ханна знает, что идеал остался с мечом возле Хогвартса в прошлом веке.
[indent] Невилл уважает Ханну, насколько это возможно, и не демонстрирует своей связи. Он все еще тепло о ней отзывается, обнимает, не замечая дрожи в плечах супруги, испытывающей порой омерзения, по первому ее зову прибывает с другого конца Британии. Их детей не оставляет. Не говорит напрямую. При чужих и родственниках всегда "любит, обожает".
[indent] Она тоже молчит ради счастливого будущего детей, но уже не может согреться от домашнего камина. У них все прекрасно, да, идеально. Родители, потерявшие своих родителей, до последнего не дадут разрушить детство своим. Хотят сделать его идеальным. А еще Ханна хочет все исправить. Она очень чуткая, ей не нужно спрашивать - хотя очень хочется, поэтому бьется посуда, которую они вместе потом чинят, - и видит, что у Невилла с его любовью не все хорошо. Это шанс построить теплый шалаш. Она предлагает переехать в Хогсмид, чтобы оставить и "Дырявый котел", и вечные наставления бессмертной Августы, и шепот соседей, которого нет, но он может быть. Невилл сомневается, но у него нет причин отказываться.
[indent] Из-за того, что маглы гонят волшебников с насиженного места, у них даже больше причин переехать в полностью магическую деревню, но Лонгботтомы медлят.
дополнительно ; | пробный пост
|
Поделиться122019-08-27 11:32:20
елена распутина_березовская , 53
мама
[ cate blanchet ]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
( из моей анкеты )
у мамы горячие руки — василиса помнит, как от них стало жарко — взрослая ладонь замахивается, бьёт по лицу ; василиса не плачет. мама так воспитывает —
елена распутина держит свою судьбу в крепких руках ; от неё пахнет самостоятельными решениями и дорогими духами. она могла бы упасть в руки своей семьи, размахивать своей фамилией, как пачкой крупных банкнот, но вместо этого она крепче сжимает кулаки.
она заставляет себя забыть, что существует слабость — она отстригает волосы, долго ссорится с семьёй, хило улыбается старшим братьям — всеволод, правда, понимает её куда лучше, чем константин.
константин называет её сумасшедшей; всеволод говорит, что не будет мешать ей становиться сильной ( становиться собой ). елена улыбается — у неё улыбка осколками. она помнит, как её пытались контролировать, пытались сделать слабой женщиной — это режет хуже самого острого ножа.
она больше не позволит порезам появляться на своём теле.
сначала у неё был первый брак в восемнадцать ; она вырывается из него через месяц ураганом и скандалом, что сотрясает чистокровную элиту. елена всё ещё улыбается. она радуется, что не успела родить детей — убежать бы тогда не смогла. кровь внутри неё говорит — семья это всё. это самое главное.
она обещает себе создать новую — она не выбирала ту, в которой родиться; она выберет новую в этом же году. сама, а не по велению своих родителей.
она выходит замуж за магглорождённого волшебника ; у него совершенно нет связей там на высоте, и он сначала не понимает, что за собой несёт эта женщина. он любит её без имён, он дарит себя ей без условий. она такая, какой быть должна — настоящая, сильная. от её силы хочется зажмуриваться, но он смотрит — даже, если ослепнет, всё равно смотрит.
елена обещает себе бесконечное будущее с ним, но теряется в новом открывшемся ей мире без обязанностей.
родители умирают, в год её второй свадьбы старший брат оказывается сослан в гулаг ; елена не задаёт вопросов всеволоду. он принимал её и не мешал ей. она принимает его и не мешает ему.
он дарит ей и мужу усадьбу, устраивает последнего на хороший пост в министерстве.
елена теряет себя среди русских летних полей и осознаёт, что ей муж слабее её. она смотрит на него с лёгким оттенком жалости ; она слышит, как в ней играет кровь ( проклятье ? ) чистокровных — магглы слабы, магглы глупы ; даже магглорождённые волшебники.
она встречает силу в другом мужчине — отдаёт ему своё тело, но сердце всё ещё прячет внутри.
у неё дрожат руки, когда она осознаёт, что беременна.
так рождается ярослав — у него мамина улыбка, но губы всё равно отцовские ( того самого другого чужого ) ; муж вопросов не задаёт — надеется, что сын от него. мальчика на руки поднимает, обещает о нём заботиться, свой фамилией одаривает. не нужно этому ребёнку проклятая фамилия власти. этому ребёнку нужна жизнь.
настоящий отец ярослава то приходит, то уходит — он напоминает елене глупый сон, и от этого она за него цепляется.
потом рождается василиса —
у этой девочки голубые отцовские глаза, ласковая отцовская улыбка ; скулы у неё мамины, взгляд у неё — распутиных.
[..]
василиса молчит, когда у неё спрашивают о матери. василиса помнит жестокие наказания, суровые уроки, холодный мамин голос.
василиса помнит, как ждала приезда дяди, потому что он единственный из взрослых её понимал.
василиса помнит, как пряталась у брата в комнате — мать его совсем не трогала, а, когда он рядом, не трогала и василису.
василиса помнит странного мужчину, что приходил в дом, когда отца не было — она смотрела на него своими голубыми глазами и пыталась льдом расковырять правду.
дополнительно ; | пробный пост
|
Поделиться132019-08-31 09:43:30
Gabriel [фамилия на выбор] nee Delacour, 37
любимая младшая сестра
[ scarlett johansson ]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
Флёр, познакомься. Это твоя сестренка.
[float=right][/float] Флёр девять. Флёр теперь не единственный ребенок в семье. Флёр заглядывает в кроватку – Габриэль маленькая, крошечная, почти, как ее любимая кукла.
Mere, она всегда будет такой маленькой?
Габриэль превращается в Габи, Габи нежная, воздушная девочка, Габи трогательно любит старшую сестру, первое, что говорит Габи – ее имя, и Флёр чувствует, как внутри нее расцветает всё большая любовь к младшей сестре.
Я рано поняла всю ответственность - что значить быть старшей сестрой. Я научилась ухаживать за тобой раньше, чем осознала, что я не о б я з а н а. Ты была моей маленькой куколкой, Габи. Мы с тобой читали сказки, я учила тебе писать и читать, я приезжала на каникулы из школы по большему счету ради тебя, бросая всех своих подружек. Я хотела видеть, как пройдет твое первое рождество, как ты отметишь свое второе день рождение, я хотела быть в курсе всей твоей жизни, хотела быть рядом. Но я не могла.
Они не расстаются – Габи сбегает по ночам к сестре, врет, что ей страшно, что боггарт наверняка прячется под кроватью, она забирается к ней под одеяло, Флёр ее укутывает и вжимает ее ледяные ноги в свои и – ты опять не надела тапочки, Габи, простынешь! А когда Габи действительно заболевает, Флёр варит Бодроперцовое зелье – ну ладно, помогает его варить бабушке – и искренне переживает за малышку.
Флёр – отличная старшая сестра, хоть и не подозревает об этом.
Тебя обожает вся наша семья - ты маленькая избалованная принцесса. Всегда было все так, как хочешь ты. Папа был готов исполнить любой твой каприз, и меня это даже не обижало, к тому моменту, когда ты научилась вертеть родителями, как хочешь, я уже была обеспокоена своей учебой и предстоящим Турниром.
И я всегда буду просить у тебя прощения за то, что я не справилась. Я не смогла спасти тебя. Я оказалось такой слабой, что тебя из озера вытаскивал 14-летний мальчишка.
Тебе было всего лишь десять, когда я уехала в Англию. Ты как раз пошла в Шармабатон, я согласилась выйти замуж за Билла, и возможно, ты на меня обиделась?.. Но зная, какие ужасы творятся в Великобритании, я была рада, что ты осталась вдалеке от этого.
Возможно, мы немного отдались друг от друга. Я строила семейную жизнь, поменяла работу, а ты была слишком далеко, чтобы мы оставались так же близки. Вероятно, ты вышла замуж? Или решила продолжать разбивать сердца мужчин? Это будет только твой выбор.
Но несмотря ни на что, я хотела бы, чтобы ты была счастлива. Ведь ты навсегда останешься моей маленькой Габи.
дополнительно ; | пробный пост
|
Поделиться142019-09-04 19:44:38
эобард селвин
разыскивает:
регина*, 33-35
получательница писем без адресанта
[ vanessa kirby* ]
дата рождения , место ; лояльность ; | деятельность ; чистота крови ; |
[indent] знаешь, herzblatt, с тобой я был по-настоящему беззаботен, радостен, преисполнен веры в себя, в будущее, в нас. (подкоркой сознания понимал: эта вера в одном из аспектов шатка, с трещинами, не_вечна) ты помнишь наши два года?
[indent] [indent] [indent] [indent] [indent] я помню.
[indent] стук каблуков по брусчатке. (цок-цок-цок-цок-цок) количество ступеней к нашей первой (и последней) съемной квартире. (семьдесят восемь) помню, как скрипели половицы, когда утром ты выскальзывала из-под одеяла. (старалась не разбудить) как разномастной трелью смеялись машины сигналами гудков на перекрестке в двух кварталах от твоего театра. как ты извечно забывала зонт дома, и я каждый раз сердился.
[indent] потому что потом ты болела; зарывалась в одеяло, тяжело дышала и просила заваривать тебе чай. самому. без магии, без домовых. просила меня поспать в гостиной (вдруг заражусь). и каждый раз сжимала мои ладони тонкими холодными пальцами. следующим утром всегда рвалась в театр, на репетицию, примерку, премьеры. в те моменты тебя не оставил бы даже отряд хит-визардов, атомная война, землетрясение, цунами, обездвиживающее проклятье.
[indent] в такие моменты я ненавидел театр.
[indent] а после самозабвенно любил. театр. тебя. тебя в свете софитов, обнимающую букеты подаренных поклонниками цветов. тебя, погибающую на сцене, рождающуюся снова, верившую, любившую, терявшую и вновь обретавшую. десятки, сотни, тысячи твоих ролей. каждую из которых ты проживала - точно в последний раз.
ре-ги-на.
ein und alles.
[indent] он помнит глаза её — бирминский сапфир, ограненный искусным мастером. в них переливы солнечные, отблески лунные, его отражение на самой глубине. (иногда ему кажется, что они вовсе бездонны)
[indent] бард помнит силуэт её тонкий, затянутый в белоснежный плащ. в ту весну лили проливные дожди. она сжимала в руках пластиковый стаканчик с чем-то отдаленно напоминающим чай. я понимаю. регина не проронит и слезы, только обнимет на прощание крепко. цитрусовый флёр её парфюма пропитывает его рубашку, шарф, ворот пальто. окружает его, когда поезд отбывает. не выводится ни одним заклинанием или чистящим порошком.
[indent] [indent] он строго-настрого приказывает домовикам не трогать эту рубашку.
[indent] [indent] [indent] [indent] meine sonnenschein
[indent] после каждого спектакля регина находит в гримерке букет нежно-розовых магнолий.
[indent] без записок. без пожеланий. без адресанта.
[indent] эобард (между прочим; неосознанно) следит за последними сводками светской хроники. улыбается, когда регина получает очередную награду. хмурит брови, читая негативные рецензии и грязные сплетни. порой забывает - статьи копятся аккуратными стопками газетных листов. новость о её свадьбе. счастливые фото молодых. убери этот хлам, - раздраженно шипит селвин, и домовик поспешно собирает ворох печатных изданий. он знает, что хозяина лучше не злить.
[indent] (на что ты рассчитывал, бард?)
[indent] уж точно не на письмо, выведенное аккуратным почерком.
[indent] уж точно не на треклятое r., оставленное вместо подписи.
[indent] идиот. бросаешь работу, беременную жену, сестру. без объяснений. отбиваешься от вопросов короткими холодными фразами. «командировка. срочная. на пару дней, может, дольше. пришлю с совой новости». а регина при встрече как прежде смеётся, целует в щеку, не оставляя алого следа помады, и называет тебя старомодным. (эта женщина будто совсем не меняется)
[indent] я заказала тебе двойной эспрессо - она приветствует его так, будто не существовало n-е количество лет тишины. напряженной. тягучей. тишины. регина никогда не прощается. и тогда, стоя под козырьком маггловского железнодорожного вокзала, она без конца повторяла я всё понимаю. о том, что муж оказался тварью, она говорит буднично. о том, что самой не сбежать ей, не скрыться, не спастись. (ей и её сыну)
[indent] эобард нанимает лучшего адвоката по бракоразводным процессам и покупает квартиру в лондоне. регина просит: не надо. они возвращаются в британию на одном пароме. неизменно раз в неделю ужинают вместе. болтают. он лежит у неё на коленях, закрыв глаза. в её гостиной разбросаны листы со сценариями. её духи смешиваются с пряным запахом его одеколона.
[indent] [indent] [indent] [indent] [indent] (в сущности, это спасение нужно больше ему, чем ей)
дополнительно ; | пробный пост
|