THEODORE AMADEUS NOTT, pure-blood
ТЕОДОР АМАДЕУС НОТТ
27 ноября 1979 года, помощник судьи Визенгамота, верен идеалам нового Министра Магии и Пожирателей Смерти
https://69.media.tumblr.com/204f28e140544b60e3536b38fc7c27a8/tumblr_inline_nrdurhNHM01qlt39u_250.gif https://69.media.tumblr.com/466108e7c08de715ad26eb4c92002653/tumblr_inline_nrdurqN5Kv1qlt39u_250.gif
Aaron Taylor-Johnson

РОДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ:
[indent]Cantankerus Nott — прадед, целитель, автор «Справочника чистокровных волшебников», чистокровен, 1841-1936 гг.
[indent]Terence Nott — отец, глава Отдела магических происшествий и катастроф, Пожиратель Смерти, чистокровен, 1927 г.р.
[indent]Сassiopeia Nott (nee Prewett) — мать, создательница магических портретов, реставратор, чистокровна, 1954 - 1981 гг.

ИНФОРМАЦИЯ О ПЕРСОНАЖЕ:

[indent]Теодор Нотт учится держать дыхание под водой, погружаясь в ледяную воду. Перед глазами мать – бледная. Кожа просветами показывает сплетение кровеносных сосудов; обтянула острые кости. Мать – точно скелет. Кассиопея – созвездие северного полушария. Неосознанно повторяет он сплетения звезд на пергаментах учебных – отец супит брови, хмурится, хочет выговор дать. А не выходит, рука не подымается, язык не поворачивается. Созвездие Кассиопеи отпечатывается её звонким смехом в памяти обоих.
[indent]Но сейчас Теодор только отнекивается: проще сказать «не помню». Травма детская.
[indent]В столь юном возрасте с болью тяжело справиться, проще – стереть из памяти.
[indent]Теодору нет и пяти лет, когда мать умирает, сломленная драконьей оспой.

[indent]Для него мать навсегда пропахнет ладаном, смесью отвратительных целебных мазей (которые нихрена не помогали) и тонким флёром духов. Для него мать останется той прозрачной серебристой дымкой-тенью, что во сне поет ему колыбели. Он помнит, что у материнской последней ласки губы сухие и холодные, а руки, что крепко обхватывают плечи, мгновенно теряют силу. Теодор Нотт твердит «не помню» знакомому целителю. И спустя годы сам начинает в это верить.
[indent]Истина ложная: боль, скрываемая под семью замками внутри, притупляется, затихает, ложится на дно. Вот только не проходит. С каждым триггером в памяти всплывает.
[indent]Теодор Нотт ненавидит лекции по Астрономии в Хогвартсе.

[indent]Отец больше не женится. В работе не пропадает, не зарывается. Опускает ладонь на плечо мальчишеское на похоронах. Отец – его идеал, мерило, ролевая модель. Его ум, интерес к развитию общества, истории передается ему в частных уроках. Отец неизменно завтракает и ужинает дома. Всегда. При любых обстоятельствах. Если отец возвращается домой, всё в порядке.
[indent]Однажды отец не вернется домой. Окажется закованным в Азкабане за свою верю, за свои идеалы. За то, что всеми силами пытался сохранить уникальность мира магов.
[indent]Пэнси молчаливо обвивает руками, точно лоза виноградная. Ей очень жаль.

[indent]Теодор знает наверняка: революция происходит вследствие великой войны. Магглы – отродье, язва в организме магического общества. Их надо истреблять, изолировать. Чистокровные семьи, возводящие чистоту крови в абсолют, хранят уникальный генетический код. Они не забивают призму своего восприятия маггловским мусором.
[indent]Они – не убийцы, не палачи, не каратели. Они – хранители.
[indent]Но пока лучше молчать. Придет время, и они снова поднимут голову.

[indent]В Хогвартсе Теодор немногословен. Шутками не фонтанирует, в межфакультетских склоках не участвует. Держится особняком. Теодор усваивает простую истину: учись, знания – сила. Знание миром движет. Теодор не спорит. На ус мотает, в выписку оценок заносит исключительно «Превосходно» и «Выше Ожидаемого». Метлу оставляет на последнем уроке Полетов – квиддичу предпочитает волшебные шахматы.
[indent]Хогвартс шипит, бурлит, тонет. Жадно воздух глотает. Каждый год – ещё один шаг к приближающейся войне.
[indent]Отец вспоминает, как начиналась Первая война. Войны не начинаются в один день, буря средь белого дня не разверзнется. Войны готовятся вереницей принятых человеческих решений.
[indent]И Теодор принимает своё.

[indent]Отец говорит: не лезть. Юн ещё, не знает жизни вкуса. Поднатаскаться надо, возмужать, ощетиниться. Теодор с отцом практикует дуэльные выпады – проигрывает, выходит скверно. Отец добродушно подшучивает над его неудачами. Ничего, получится, работай, сынок. Теодор свои частные уроки не разглашает, с каждым уверенность в руке чувствует. Если надо постоять за отца, за идею, за Него, то сможет. Конечно, сможет. Решимость холодную в крови чувствует. Не струсит, не сдастся.
[indent]Решимость по швам трескается, пылью стеклянной рассыпается с новостью о аресте отца.

[indent]Чтобы эти жалкие гриффиндорцы, эти магглюбы проклятые, чтобы эти ублюдки смогли противостоять им – асам, лучшим из лучшим, самым преданным. Неслыханно. Только ленивый не перемывает этому событию кости. А если отец навсегда останется в Азкабане?
[indent]Теодор не готов стать сейчас лордом Ноттом. Только не сейчас.
[indent]Авроры перевернули поместье верх дном: главного всё равно не нашли. И не найдут, подавятся.
[indent]Поместье – их территория, их защита, их форт. Только истинный Нотт знает о всех ходах тайных, о тайниках, за магическими печатями скрытыми.
[indent]Отца ловят на месте преступления. Но не мог, не мог он так опростоволоситься.

[indent]Теперь Нотт – сын Пожирателя. Клеймо, припечатанное обществом, что даже не понимает. Не верит, не осознает, куда катится. Сначала мы поем оды равенству происхождения, а завтра уже не помним имен праотцов. Теодор не забудет, кинжалом на слизистой вырежет, адским огнем выжжет, но не забудет. Печатку с гербом рода он носит гордо. Его отец не преступник, не убийца.
[indent]Они верят в идеи равенства, но равенство – абсолют. Абсолюта не существует. Здоровое общество систематизировано, поделено на классы, каждому из которых отведена своя особенная роль.
[indent]Теодор усмехается в ответ на скользкие, липкие, косые взгляды студентов из других факультетов. Ведь в Слизерине нет осуждения. В Слизерине много таких.

[indent]Нотт знает: война неизбежна. Не отсрочить, не предостеречь. Нотт спокоен, точно удав. Не реагирует на статьи острые, слова оскорбительные, сплетни и пустословие. Теодор уверен: будущее – за действиями. Они будут действовать. Он вспоминает уроки отцовские, крепче сжимает рукоять волшебной палочки. Отправляет девчонок подальше от боя грядущего. Это – не их война.
[indent]В Битве за Хогвартс сражается на стороне Пожирателей, подставляет плечо товарищам, завалы разбирает. Не трусит, не прячется. В этой войне он остаётся на стороне победителей.
[indent]«Что теперь скажешь, Поттер? Мой отец – жив, здоров, а ты гниешь в земле».

[indent]Мир дивный, новый становится отражением его мечтаний мальчишеских. Теперь они – вершина пищевой цепочки. Маггловское уничтожается, принижается, испепеляется. Наконец-то должности в правительстве занимают достойные. Пред Министром Магии он почтенно склоняет голову. Отца восстанавливают в должности. Теперь чистота крови и чтение традиций – не исключительность, а норма. Теперь резервацию будут составлять они.

Способности:
— видит фестралов.
— обладает хорошим музыкальным слухом и чувством ритма; играет на фортепиано и скрипке; пластичный танцор. В последний год увлекся боксом, развил свою физическую форму.
— отлично запоминает даты, хуже – имена; обладает достаточно глубокими знаниями в области истории магии и нумерологии, защиты от темных сил и заклинаний, юриспруденции и политологии.
— говорит на немецком языке без акцента; французский понимает на слух, пишет безграмотно; щеголяет парой-тройкой фраз на латыни.
— средний дуэлянт, больше практиковал защитные заклинания, чем атакующие. Со временем развил навык. В дуэлях предпочитает не частить проклятия, бить прицельно.

Артефакты:
— волшебная палочка: коготь дракона, ольха, одиннадцать с четвертью дюймов, гибкая.
— порт-ключ в поместье, зачарованный под фамильное кольцо-печатку.

Отредактировано Theodore Nott (2019-07-20 17:03:48)